Moderne omskrivning af gamle ordsprog

Da jeg sad og stirrede ud i luften i toget i går, fik jeg en strålende idé – synes jeg da selv. Alle de gamle, danske ordsprog de trænger da til at blive skrevet om til noget mere moderne. Synes I ikke også det? De er sgu lidt gammeldags! Men mange af pointerne er jo gode nok. De trænger blot til et mere moderne og 2014-agtigt twist. Det har jeg derfor klaret:

Man skal ikke kaste med sten, når man selv bor i glashus >> man skal ikke kaste med hvidt sukker, når man selv er på palæokost.

Man skal ikke skue hunden på hårene >> man skal ikke tro på alt, hvad man ser på Instagram.

Fra børn og fulde folk skal man høre sandheden >> lad være med at spørge et barn eller en fuld person, om din røv er for stor.

Sælg ikke skindet før bjørnen er skudt >> køb ikke nye løbesko til 1200 kroner før du kan løbe 5 kilometer.

Æblet falder ikke langt fra stammen >> hvis du er dårlig til noget, så kan du bare skyde skylden på dine forældre.

En krone sparet er en krone tjent >> jo mere du køber på udsalg, des flere penge sparer og dermed tjener du.

Tale er sølv, tavshed er guld >> hvis du ikke har noget fedt/sjovt/brugbart/underholdende/-ish at skrive på Facebook, så lad helt være med at poste noget.

Uden mad og drikke duer helten ikke >> husk at spise slik en gang i mellem selvom du spiser efter LCHF-principperne.

Der kommer garanteret en fortsættelse til dette indlæg engang inden for ubestemt tid!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *